Zielona Oliwka Strona Główna Zielona Oliwka
Forum Kulinarne dla każdego

FAQFAQ  Mapa GoogleMapa Google  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
<b>Rejestracja</b>Rejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum  Chat




Poprzedni temat :: Następny temat
Słowniczek angielskiego w kuchni
Autor Wiadomość
Angelika 
Administrator


Posty: 1250
Piw: 124
Wysłany: 2009-09-20, 13:21   Słowniczek angielskiego w kuchni

Glossary:

bland – without taste – mdły

cuisine – style of cooking – kuchnia (np. kuchnia amerykańska)

invariable – not changing – niezmienny; invariably - niezmiennie

stick to – to hold fast to – tu: pozostawać (np. przy swoim zdaniu)

celebrity chef – a popular chef, especially one who runs their own TV show

bizarre – very strange - dziwaczny

haggis - a traditionally Scottish dish that consists of the heart, liver, and lungs of a sheep or a calf minced with suet, onions, oatmeal, and seasonings and boiled in the stomach of the animal – tradycyjna szkocka potrawa: gotowany żołądek barani wypełniony podrobami i przyprawami.

jellied – in jelly - w galarecie

eel - węgorz

entrails – internal parts – tu: wnętrzności

invaluable – priceless - bezcenny

nutritious – nourishing - bogaty w składniki odżywcze

revival – here: renewed attention in something - odrodzenie

trotters – pig's foot used for food – świńska racica (kulin.)

sweetbreads – pancreas of a young calf used for food – trzustka (kulin.)

gravy – thick meat sauce sos pieczeniowy

centerpiece – 1. of most interest 2. occupying a central position – tu: najważniejszy element

corn on the cob – kukurudza (gotowana, w kolbach)

skillet-baked cornbreadchleb kukurydziany smażony na patelni

mulled – (drink) heated, sweetened, and flavored with spices – (o napoju) grzany (mulled wine)

apple cider – w Stanach Zjednoczonych to bezalkoholowy napój jabłkowy (w Wielkiej Brytanii "cider" to fermentowany napój alkoholowy, szczególnie popularny na południowym zachodzie, np. w hrabstwie Somerset)

rolled oats: płatki owsiane

golden syrup: złoty syrop, produkowany z trzciny cukrowej w procesie suszenia i karmelizacji

bicarbonate of soda: wodorowęglan sodu, po naszemu- proszek do pieczenia

greased: natłuszczony

W angielskim jest takie ładne określenie - "comfort food". To jedzenie, które jemy dla przyjemności, dla pocieszenia, żeby poprawić sobie nastrój. To często smaki, które kojarzymy z dzieciństwem.

biszkopt – biscuit

łyżka stołowa – soup spoon

likier – liqueur

żółtko (jajka) – egg yolk

misa – bowl

odsączyć – to drain

gęstnieć na skutek gotowania – inspissate

rolled oats: płatki owsiane

golden syrup: złoty syrop, produkowany z trzciny cukrowej w procesie suszenia i karmelizacji

bicarbonate of soda: wodorowęglan sodu, po naszemu: proszek do pieczenia

greased: natłuszczony
_________________
Zachęcam do pisania postów !
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   

Podobne Tematy
Gotuj sie! Piotr Adamczewskim zaprasza do swojej kuchni. (1)
Najłatwiejsze na świecie tajskie curry z kurczaka
Składnik czerwonego wina chroni przed powikłaniami cukrzycy
Najdziwniejsze danie jakie jedliście, wymyśliliście
Specyficzne składniki kuchni chińskiej
 
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku
Dodaj temat do ulubionych

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - Mapa Forum
Template subTrail v 0.4 modified by Nasedo
Statystyki dzienneOdwiedziny z innych stron




Zielona Oliwka - Forum Kulinarne dla Każdego © 2006-2010.

Polski Afrikaans Albanian Arabic Belarus Bulgarian Chinese Croatian Czech Cyprus Danish Dutch English Estonia Finnish French German Greek Hebrew Hungarian Indonesian Irish Island Italian Japanese Korean Lithuanian Latvian Macedonia Malta Norwegian Persian Portuguese Russian Slovak Slovenian Serbian Spanish Swedish Turkish Ukrainian Romanian tłumaczenie od Google